lundi 2 mai 2016

Come cani arrabbiati

Une exclusivité Le Cinéma Italien en VO SRT
 

Réalisateur : Mario Imperoli
Durée : 95mn
Genre : Poliziesco
Date de sortie : 1976
Titre français : Comme des chiens enragés
Avec : Piero Santi, Annarita Grapputo, Paola Senatore, Cesare Barro, Paolo Carlini ...

Traducteur : Un Passant

Résumé : Le commissaire Muzie enquête sur une bande qui semblent tuer, voler et effrayer la population sans raison. Ses recherches l'amènent à soupçonner des adolescents issus de milieux aisés dont le seul mobile est l'adrénaline.










Commentaire : Un classique du genre : des fils à papa qui décident de violer, tuer... pour s'amuser. Bref, rien de neuf à l'horizon. La violence gratuite est donc de mise dans ce film coup de poing. Le charme de ce long métrage réside dans ses dialogues ou les phrases chocs telles que "Même pas encore né mais déjà une victime" ou encore " la moralité, la culture, la conscience sociale, la religion sont des outils utiles pour être utilisés sur ceux que tu souhaites contrôler". Dommage cependant que Piero Santi donne peu de relief à ce Commissaire Muzzi. On aurait aimé voir un Maurizio Merli pour avoir plus de nerfs dans ce rôle clé. 


Les sous-titres maison : http://www.podnapisi.net/subtitles/fr-come-cani-arrabbiati-1977/2lBA


Film disponible à la vente en VO sans SRT  français :  Ici
 
Fichier source  : Ici

Décalez vos sous-titres avec : Move Your Sub Online

17 commentaires:

  1. Rien que le titre donne envie de le voir. La violence des blousons dorés brrr..Merci pour le poliziesco "un passant".

    RépondreSupprimer
  2. un titre que je guettais sans vraiment espérer pouvoir le découvrir un jour. merci pour cette petite rareté de derrière les fagots et le travail toujours impeccable sur les traductions.

    RépondreSupprimer
  3. Merci beaucoup!!
    Tres belle decouverte une fois de plus!!

    RépondreSupprimer
  4. Un grand merci pour la traduction. je voudrais signaler que la version de Rarelust est plus longue et de meilleur qualité que celle proposée par Wipfiles.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Je n'ai pas encore pu visionner le film entièrement mais la synchro me semble correcte... Bien à toi

      Supprimer
  5. Merci.
    Les sous-titres sont totalement décalés chez moi.
    Suis-je le seul à rencontrer ce problème?

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. bonsoir, effectivement la version de wipfilms , en vhs de qualité médiocre, fait 1h25 et n'est pas synchro avec les sous-titres. Celle de Rarelust, est de très belle qualité, fait 1h37 et les sous-titres sont callés. c'est donc celle-ci qu'il faut choisir.

      Supprimer
    2. Nickel avec rarelust et version de bien meilleure qualité et plus longue d'une douzaine de minutes par rapport à celle de WIPfilms.

      Supprimer
  6. Pas de souci.
    Je tente rarelust; le fichier WIPfilms est un VHSRip STGrecs.

    RépondreSupprimer
  7. Merci à toi pour la traduction de ce film!

    RépondreSupprimer
  8. merci un passant pour ce poliziesco.

    RépondreSupprimer