jeudi 30 mars 2017

Il corpo

Réalisateur : Luigi Scattini
Durée : 90mn
Genre : Drame
Date de sortie : 1974
Titre français : Le corps
Avec : Enrico Maria Salerno, Zeudi Araya, Leonard Mann, Carrol Baker, Luigi Antonio Guerra...

Traducteur : Un passant

Résumé Sur l'île antillaise de Trinidad, un voyageur est embauché par un loueur de bateaux. La femme de celui-ci, une belle mulâtre, séduit le nouvel arrivant.












Commentaire : Troisième collaboration entre Luigi Scattini et l’actrice Zeudi Araya. Selon le réalisateur, ce film serait le plus réussi des trois. Il faut avouer qu'ils ont mis le paquet sur le casting : Enrico Maria Salerno, Zeudi Araya, Leonard Mann, Carrol Baker, Luigi Antonio Guerra. Excusez du peu ! Le scénario reprend pratiquement celui de "La fille à la peau de lune" (disponible facilement en VF sur la toile) mais avec une touche Giallesque plus prononcée sur le final. C'est bien filmé et la photo est magnifique. De plus la colonne sonore de Piero Umiliani colle parfaitement au genre du film. Dommage qu'il y a des longueurs qui plombent un peu le rythme. Bref, je vous invite vivement à le (re)découvrir.


Les sous-titres de la maison : https://www.podnapisi.net/en/subtitles/fr-corpo-il-1974/8J9D


Film disponible à la vente en VO sans SRT  français :  Ici
 
Fichier source  : Ici

Décalez vos sous-titres avec : Move Your Sub Online

8 commentaires:

  1. Ca sert à quoi d'indiquer qu'un des films proposés a déjà été traduit ?
    Visiblement à rien.
    Puisque j'ai signalé que pour celui-ci je l'avais fait il y a 2 ans.
    C'est sûr qu'il faut mieux des doublons vu qu'il n'y a plus assez de films inédits.
    Salutations.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. vous m'avez informé trop tard. La traduction était déjà bouclée.

      Supprimer
    2. Simcus, ne le prends pas mal. Moi aussi j'ai traduit plusieurs films qu'un Passant a refait (dont La Morte viene dal Pianeta Aytrin). Comme Un Passant le dit, il faut le prévenir plus tôt.

      Dans l'absolu, c'est surtout UN Passant qui devrait être gêné de perdre du temps. Toi ça ne devrait pas trop te gêner

      Il y a un certain nombre de traducteurs, ce qui est plutôt une bonne chose pour faire découvrir. Mais évidemment, le risque est de s'attaquer aux mêmes films...

      Je traduis en ce moment Home Movies de Brian de Palma, puis ce sera Ballad in Blood de Ruggero Deodato (j'ai trouvé un srt danois, ça m'aidera pour la synchro)

      Supprimer
  2. Très belle distribution, merci pour les sous-titres.

    RépondreSupprimer
  3. Pour votre information, il ne me reste que I tartari à finir. Généralement, je mets la photo du film que je vais traduire en avance mais il me faut 1 semaine pour traduire un film. Donc, le temps pour m'informer est court. Sur ce coup-là, ça faisait bien 4 mois que la photo était visible. Tant pis....

    RépondreSupprimer
  4. Inévitables ces doublons de temps en temps, mais finalement, il n'y en a pas tant que ça, je trouve.
    Merci bien pour ce petit voyage a Trinidad.

    RépondreSupprimer
  5. J'ai beaucoup apprécié le charme de Zeudi Araya dans la ragazza fuoristrada ! Quelle présence à l'écran ! Franchement, on célèbre Laura Gemser depuis un paquet d'années mais on vient juste, en France, de découvrir Zeudi grâce à toi, cher Mister PAssant !

    Personnellement, je la trouve superbe et je te remercie de défrîcher sa filmographie ! Excellent cadeau !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Le meilleur reste à venir selon moi. On en reparlera lors de la publication de ses prochains films.

      Supprimer