mercredi 24 mai 2017

La peccatrice

Une exclusivité Le Cinéma Italien en VO SRT
 

Réalisateur :  Pier Ludovico Pavoni
Durée : 90mn
Genre : Drame
Date de sortie : 1975 
Avec : Zeudi Araya, Franco Gasparri, Francisco Rabal, Clara Calamai, Ettore Manni... 
Titre français : La pêcheresse

Traducteur : Un Passant

Résumé : Arrivant d'Afrique, Debra Santalena débarque en Sicile avec son mari Turi. Á peine arrivée, les femmes du village la nomment la sorcière, principalement en raison de la couleur de sa peau et de sa grande beauté.
Le "Turc", riche patron qui collectionne les aventures amoureuses, embauche Turi pour travailler dans une de ses mines de chaux. Le "Turc" fera alors connaissance de Debra et tentera de la séduire par tous les moyens.








Commentaire : Dernier hommage de ma part à Zeudi Araya, La peccatrice est un mélodrame réussi esthétiquement parlant. Les décors de ces terres volcaniques desséchées sont majestueux, la belle érythréenne est au top de sa beauté et il s'agit surement de son meilleur rôle. Dommage que Pavoni ne creuse pas assez le côté social et culturel de ces mineurs. L'analyse reste superficielle et stéréotypée. C'est dommage car le scénario est vraiment bon et avec un peu plus d'audace et une touche historique plus prononcée, le film aurait gagné en profondeur. Les sous-titres ont été créés de A à Z.


Les sous-titres maison : https://www.podnapisi.net/en/subtitles/fr-peccatrice-la-1975/hDBE

Film disponible à la vente en VO sans SRT  français :  ici
 
Fichier source  : Ici

Décalez vos sous-titres avec : Move Your Sub Online

19 commentaires:

  1. un grand merci pour ce film et pour ce cycle consacre à cette superbe actrice que personnellement que je ne connaissais pas.

    RépondreSupprimer
  2. Merci Un Passant pour ce nouveau titre avec la belle Zeudi.

    A noter la présence de la grande Clara Clamai, héroïne d'Ossessione/Les Amants Diaboliques de Visconti en 1943, version inavouée du "Facteur sonne toujours deux fois", mais également la même année que le titre qui nous intéresse, dans Profondo Rosso/Les Frissons de l'Angoisse d'Argento.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Clara Calamai, vous l'aurez rectifié...

      J'ai un problème de syncho avec les ST. Suis-je le seul ?

      Supprimer
  3. Merci pour la traduction. Mais je n'arrive pas a trouver la video qui correspond au sous-titre. Sylvie

    RépondreSupprimer
  4. chelou , les trads se décalent au fur et à mesure de la lecture du film... j'ai pourtant tout essayé avec MYS Online, rien n'y fait. merci pour le travail de trad et toutes les releases rares.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. La vidéo qui a servi à la traduction est la suivante :

      https://www.youtube.com/watch?v=9enENv8wtp4

      Supprimer
    2. bon je retente le dl du coup mais je crois bien que c'etait bien celle-ci donc... bon, grand merci du coup et si pas de news de moi ensuite c'est que tout est ok. encore merci pour la trad et merci pour le lien un passant.

      Supprimer
    3. Bon ben ça décale toujours. Quel dommage.
      Merci tout de même pour ton travail Un Passant.

      Supprimer
    4. à quel moment arrive le décalage? c'est étrange car c'est un sous-titre que j'ai calé sur la vidéo

      Supprimer
    5. C'est calé durant les 9 première minutes environ et c'est comme si la scène dans la cabane entre Rabal et la fille était en plus puisqu'à partir de là le décalage démarre.

      Supprimer
    6. Cher passant, merci pour cette traduction !

      Je confirme le problème évoqué par arossito. J'ai vérifié et le décalage commence à être effectif à partir de 9 minutes 26 avec la réplique "Il veut juste s'amuser avec les filles comme toi. Entre, entre !"

      Supprimer
    7. Je confirme : la vidéo de Film&Clips faisait 1h20 lors de la traduction. Aujourd'hui 1h22. Je vais tenter de recaler sur la nouvelle version.

      Supprimer
    8. ah beinh pour une fois que ce n'est pas que de mon côté que ça déconne!!! champagne!!!!! lol

      Supprimer
  5. Voilà, j'ai fait la version longue de ce film. Quelques scènes hot en plus on fait décaler la version précédente. Le fichier version longue est dispo ici : https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/6995080/-fr

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. La nouvelle version marche parfaitement, merci beaucoup !

      Supprimer
    2. J'ai parcouru rapidement et ces nouveaux ST ont l'air au poil. Encore merci Un Passant.

      Supprimer
  6. grand merci "un passant"

    RépondreSupprimer
  7. Merci Un passant pour ton super taf!

    RépondreSupprimer