Réalisateur : Massimo Dallamano
Durée : 97mn
Genre : Poliziesco
Date de sortie : 1973
Avec : Ivan Rassimov, Stephanie Beacham, Patricia Hayes, Verna Harvey, Ettore Manni...
Titre français : Piège pour un tueur
Traducteur : Uncle Jack / Nicolas Hernandes
Résumé : Un policier véreux décide de s'approprier le magot d'une puissante
organisation de trafic de drogue : il élimine les uns après les autres,
les membres du réseau.
Le commentaire d'Uncle Jack : Co-production étrange entre l'Italie et l'Angleterre réalisée par Massimo Dallamano, ce poliziesco risque de décevoir par son manque d'action et une histoire quelque peu alambiquée.
Rappelant le personnage de "Pour une poignée de dollars", Ivan Rassimov et son étrange visage incarne ce flic malsain qui va monter les gangs les uns contre les autres pour son propre compte.
Le film vaut surtout par la présence des actrices anglaises comme la belle Stéphanie Beacham et Patricia Hayes en "Bloody Mama" british, qui tourna à une époque avec Benny Hill. Un peu de nudité, pas mal de cynisme, un score "groovy", que demander de plus ? Je précise que cette trad fut ma première en 2014 avec l'aide précieuse de Nicolas Hernandes.
Les sous-titres d'Uncle Jack et de Nicolas Hernandes : https://www.podnapisi.net/it/subtitles/fr-si-puo-essere-piu-bastardi-dell%27ispettore-cliff-1973/6v9E
Film disponible à la vente en VO sans SRT français : Ici
Fichier source : Ici
Décalez vos sous-titres avec : Move Your Sub Online
Merci au trio un passant, uncle Jack et Nicolas Hernandes. Tentons l'aventure, au moins pour cette réadaptation de Yōjinbō/Pour une poignée de dollars par Dallamano.
RépondreSupprimerÀ savoir que la firme de Roger Corman a aussi adapté le scénario de Kurosawa dans une Argentine d'heroic-fantasy en carton-pâte pour "Kaine le mercenaire" avec David Carradine au centre de deux clans de barbares.
Merci pour la précision cher Caillou Magique.
SupprimerMerci pour ce film.
RépondreSupprimerMerci pour cette trad de nouveau dispo. :)
RépondreSupprimerMerci, avec un lien en plus vers HmB qui fait pour nous du bon boulot.
RépondreSupprimerMerci Uncle Jack et de Nicolas Hernandes pour cette 1éré trad d'une déjà longue et prolixe carrière.
RépondreSupprimerUn merci pour ce Dallamano.
RépondreSupprimerDe rien cher Gaetano. C'est le troisième sur le blog.
SupprimerUn Dallamano ! Merci beaucoup !
RépondreSupprimerMerci pour ce polar de dallamano
RépondreSupprimerMerci beaucoup!!
RépondreSupprimerCa fait toujours plaisir un dallamano!!
Merci Uncle Jack et Nicolas Hernandes pour la trad et le partage de ce film que je découvrirai avec plaisir.
RépondreSupprimerMerci pour ce film que je ne connais pas.
RépondreSupprimermerci beaucoup !
RépondreSupprimerAlors ce film je l'ai beaucoup apprecier, je ne trouvais nulle part en vosrt sur la toile..alors j'e m'etais fais moi meme les sous titres....heureux de le trouver sur votre site ce film est excellent
RépondreSupprimerJ'avais un vieux vhs rip en français je vais pouvoir le mettre à la corbeille pour le remplacé par celui-ci. Merci
RépondreSupprimerSurtout pas malheureux !!!
SupprimerEnvoyé la bande son à nos amis de https://lupanarsvisions.blogspot.fr, ils pourront peut être faire un bon repack VF et VOSTF.
Merci pour la traduction. C'est le genre de film qu'il faudrait regarder une seconde fois pour mieux y voir clair, mais je ne le trouve pas assez bon pour cela.
RépondreSupprimerGD
Merci à vous deux pour la traduction. C'est une bonne chose de voir les collaborations se prolonger, surtout sur des projets agréables !
RépondreSupprimerMerci pour la traduction
RépondreSupprimer