mercredi 14 décembre 2016

Sensività

Une exclusivité Le Cinéma Italien en VO SRT
 

Réalisateur : Enzo G. Castellari
Durée : 78mn
Genre : Thriller
Date de sortie : 1979
Titre français : La diablesse
Avec : Vincent Gardenia, Leonora Fani, Wolfango Soldati...

Traducteur : Un Passant

Résumé Après plusieurs années d'absence, Lilian, une jeune étudiante universitaire, revient dans son village d'origine en vue de recherches, en particulier sur une mystérieuse « femme du lac », pour la préparation de sa thèse sur les légendes populaires. Elle apprend l'existence de Lilith, sa sœur dont elle ignorait l'existence. Bientôt, plusieurs meurtres mystérieux sont commis et chacune des victimes est liée à Lilian...







Commentaire : Thriller, Giallo, Horreur, certain l'ont même catalogué en tant que Drame. C'est dire si ce film est une sorte de minestrone des genres avec comme fil conducteur la malédiction de Kira. ça reste biens filmé car Enzo G. Castellari est aux manettes. Pour ce qui est du jeu des acteurs, honnêtement, on repassera. "La diablesse" (connu aussi en Italie sous le nom Kyra - La signora del lago.) reste tout de même un bon film Bis à (re)découvrir


Les sous-titres maison : https://www.podnapisi.net/en/subtitles/fr-sensitivita-1979/z2dC



Film disponible à la vente en VO sans SRT  français :  ?
 
Fichier source  : Ici

Décalez vos sous-titres avec : Move Your Sub Online

10 commentaires:

  1. Merci un Passant pour ce film attendu et les essentiels sous titres.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Faudra me donner votre avis cher ami. Perso, je suis resté perplexe devant ce film.

      Supprimer
  2. Merci pour cette traduction nettement meilleure que celle que j'avais de Seb de feue l'Antre de l'Horreur.

    RépondreSupprimer
  3. Si tu es resté perplexe, moi j'étais triste devant ce film. Mal joué, mal monté, pas très bien réalisé, l'histoire on en parle surtout pas. Fan de cinéma italien et de Castellari, je me faisais une joie de découvrir ce Sensivita mais quelle déception. Je crois avoir lu quelque part que Castellari reniait ce film. A sa vision on comprend mieux pourquoi. Merci pour la trad ça m'a permis de découvrir un film que je vais essayer (ça va être facile) d'oublier aussitôt.

    Goulamasse

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est sûr que ce n'est pas son meilleur. Par contre je ne savais pas qu'il l'avait renié. On en apprend tous les jours.

      Supprimer
  4. Je me souviens l'avoir lu sur le site Nanarland.com
    http://www.nanarland.com/interview/interview-enzogcastellari-enzo-g-castellari.html

    Goulamasse

    RépondreSupprimer
  5. Il est évident qu'on a connu Castellari plus inspiré, mais bon, il y a quand même quelques scènes réussies par ci par là, la musique est trés bien, et par moment le climat étrange et onirique est assez plaisant (mais est-ce voulu ?). Par contre, il est vrai que la plupart des acteurs n'ont pas l'air très concernés...

    RépondreSupprimer
  6. Merci pour ce film et tous les autres..Merci pour le travail de ouf pour les trads & co..L'onirisme du cinema Italien,quel panard!

    RépondreSupprimer