vendredi 28 août 2015

Tony Arzenta

Réalisateur : Duccio tessari
Durée : 90mn
Genre : Noir, Poliziottesco
Date de sortie : 1973
Titre français : Les Grands Fusils
Avec : Alain Delon, Richard Conte, Carla Gravina...

Traducteur : Uncle Jack


Résumé : Tony Arzenta, ancien tueur à gages, souhaite se retirer. N'acceptant pas sa démission, l'organisation tente de le liquider et tue, par mégarde, sa femme et son enfant. Fou de douleur, Arzenta décide de se venger..














Commentaires : Delon dans un Poliziottesco, c'était surement le pari des producteurs pour entrer sur le marché français. Bien que le scenario reste un grand classique du genre, Tony Arzenta (Les grands fusils pour le titre en français) reste un film agréable à voir, avec ses scènes de poursuites de voitures, ses mafieux sans scrupule et un héros qui cherchera vengeance sans lésiner sur les cartouches.

Les sous-titres d'Uncle Jack : http://www.podnapisi.net/subtitles/fr-tony-arzenta-1973/2Ks9


Film disponible à la vente en VO sans SRT français : Ici


Fichier source : Ici

Décalez vos sous-titres avec : Move Your Sub Online

13 commentaires:

  1. Un bon Delon à l'italienne, merci ;)

    RépondreSupprimer
  2. Excellent choix une fois de plus.
    Merci
    radisnoir

    RépondreSupprimer
  3. Il est bien disponible en dvd version française, non ?

    Merci pour la traduction.

    Une suggestion de traduction, si je peux me permettre : l'assez oublié La fleur aux pétales d'acier qui se trouve chez un certain canard.

    Si ce film divise, pour l'avoir vu en vo il y a longtemps, il distille une assez belle ambiance !

    Encore merci pour Tony Arzenta !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci Tinterora,

      Je vais y jetter un oeil

      Supprimer
    2. Je crois que les versions étaient différentes, mais a vérifier car j'ai pas pris le film.

      Uncle jack a traduit plusieurs films qu'on trouve déjà en Vf, par exemple un Charles bronson (les passagers de la pluie il me semble), ou encore le spielberg Something evil.
      Moi aussi je trouvais cela dommage alors que plein de films sont inédits, mais ça ravira les amateurs de vo

      Supprimer
    3. C'est très aimable de ta part mais j'ai oublié une grosse info : il s'agit d'un giallo !

      On aime ce genre...ou pas !

      Supprimer
  4. Merci à Uncle Jack pour la traduction

    RépondreSupprimer
  5. Qu'il est bon de ce faire plaisir et le plaisir double quand il est partagé

    Merçi Uncle Jack pour la traduction de SS REPRÉSAILLES

    Quest&Orlanty

    RépondreSupprimer
  6. Je tiens juste à préciser que cette version est la version anglaise uncut, le film est plus long que la vf. (Il y a même une scène en français non doublée en anglais), uncle Jack !

    RépondreSupprimer
  7. Puisque le lien était sur "le coin du cinéphile", j'en profite pour ceux qui ne le sauraient pas encore, pour signaler que le blog a été contraint de fermer, et que son principal responsable s'expose à des poursuites, semble-t-il... puisqu'il y avait un lien, au moins par ce film, il ne m'a pas paru inutile de laisser un petit mot sur le sujet. Une perte pour les cinéphiles, y compris les amateurs de bis, une manne considérable fichue à la poubelle et un boulot de passionnés, qui , espérons-le ne paieront pas trop cher leur sens du partage.

    RépondreSupprimer
  8. Je ne crois pas qu'il existe une version vo srt de ce film.
    il y a une version VF et VO de mémoire.....

    RépondreSupprimer
  9. merci pour ce bon polar a la sauce "tessari vs delon"..

    RépondreSupprimer